Identifican factores que afectan la preservación de estas lenguas y desarrollan estrategias para su fortalecimiento.

La Mag. Celeste Escobar, del Centro de Posgrado de la Ciudad de New York (CUNY Graduate Center), realizó una estancia de investigación en la Universidad Nacional de Itapúa (UNI), en donde investigó el impacto de recursos didácticos multimedia en comunidades buscando desarrollar estrategias educativas innovadoras para la enseñanza de lenguas indígenas en riesgo de desplazamiento. En este contexto, su estudio se centró en el mbyá-guaraní (familia tupí-guaraní) y el maká (familia mataguayo).

El proyecto incluyó prácticas pedagógicas en comunidades mbyá de Pindó, San Antonio Ypekuru y Cerro 9, así como en la comunidad maká de Itá Paso. La profesional implementó metodologías híbridas que combinan la enseñanza tradicional con herramientas digitales, diseñadas en colaboración con los propios hablantes nativos.

Invitación al canal de WhatsApp de La Nación PY

APORTES

Entre los principales aportes de la investigación, se identificaron tres factores que afectan la preservación de estas lenguas, el reemplazo cultural y la consecuente falta de uso, la simplificación estructural por contacto con otras lenguas y la pérdida de léxico autóctono. Como respuesta, la investigación desarrolló recursos educativos que reflejan la visión y las necesidades de cada comunidad, asegurando que las prácticas pedagógicas sean culturalmente pertinentes.

La estancia contó con el acompañamiento de la Prof. Mgtr. Mirtha Lugo, docente investigadora del Departamento de Lenguas, y de la Dra. Sintia Ortiz, directora académica de la Facultad de Humanidades de la UNI, quienes actuaron como contrapartes locales. También participaron activamente estudiantes de las carreras de Bilingüismo y Ciencias de la Educación, fortaleciendo la colaboración entre la academia y las comunidades indígenas.

Por otro lado, los hablantes nativos colaboraron en la creación de materiales didácticos y en la evaluación de su impacto, lo que demuestra la importancia de la participación activa de las comunidades involucradas.

Etiquetas: #lenguas#nativas

Déjanos tus comentarios en Voiz