“Hesukrísto jehasa asy”, se denomina en guaraní el relato en verso con más de 80 estrofas. El mismo será presentado el viernes 9 de abril, a las 19:00, y se podrá oír el relato, único en su género, en la presenta­ción que se hará en la página de Facebook “Misa Guarani”. Algunos intérpretes de la Aca­demia de la Lengua Guaraní y otros le darán voz a este origi­nal relato, según informaron desde la congregación Jesui­tas en el Paraguay. “Es parte de un escrito más amplio que pretende ser un relato com­pleto de todo el evangelio completo desde el anuncio del nacimiento de Jesús hasta su resurrección, pero como voy escribiendo por partes esta­mos haciendo esta presenta­ción aprovechando la Semana Santa”, comentó en diálogo con La Nación.

El padre Alberto Luna.FOTO:GENTILEZA

“Quizá sea el techaga’u de estar lejos aquí en Santiago de Chile lo que nos animó a hacer una primera presenta­ción el Viernes Santo (2/4), pero vamos a volver a hacerlo el próximo viernes para los que no lo vieron”, comentó.

“La idea es que pueda servir para un viacrucis y otras cele­braciones populares porque tiene el motivo popular del nuevo cancionero”, indicó para señalar que se inscribe en la “tradición de los compues­tos populares como se hace en el campo con la métrica senci­lla y rima asonante que tiene su propio ritmo, la idea es hacer algo que toque la fibra del sen­tir popular, y reavivar la pasión de Jesús desde nuestra lengua nativa”, expuso.

El padre Alberto Luna, jesuita que desarrolla su misión en Santiago de Chile, escribió en verso el relato de la Pasión de Jesús en guaraní: “Hesukrísto jehasa asy”. Se trata de 80 estrofas de 4 versos octosíla­bos, totalizando 320 versos.

El jesuita relata la pasión de Cristo desde la oración después de la última cena en el Huerto de Getsemaní, pasando por su apresamiento, interrogato­rio, condena, el camino hacia la cruz, la crucifixión, hasta la sepultura de Jesús.

Luna dirige la página misagua­rani.com en la que se puede encontrar diversos recursos litúrgicos para la misa, oracio­nes, cantos, reflexiones diarias, y diversas celebraciones, en lengua guaraní. En la liturgia católica la lectura de la pasión de Cristo se hace el Domingo de Ramos y el Viernes Santo, para lo cual Luna, que es miem­bro de la Academia de la Len­gua Guaraní, nos presenta una alternativa en nuestra lengua nativa, con el verso propio de los compuestos de los motivos populares folklóricos.

Dejanos tu comentario

23H

¿Experimenta incrementos de precios de los productos de la canasta básica familiar?

Click para votar