Un informe de la Cámara Paraguaya de Exportadores y Comercializadores de Cereales y Oleaginosas (Capeco) asegura que las exportaciones de maíz registran un incremento en países de extrazona tales como Chile, Corea del Sur y Arabia Saudita. Constituyen alternativas de destino del producto nacional ante los inconvenientes en la frontera con Brasil, principal comprador del cereal.
El informe incluye los envíos durante el periodo de mayo a agosto, correspondientes a la cosecha de maíz zafriña 2020. “Esta situación se presenta principalmente por las demoras en la salida del producto en la frontera de Ciudad del Este con Foz de Yguazú”, refirió Sonia Tomassone, asesora de comercio exterior de la Capeco.
Te puede interesar: Avanza la construcción de la defensa costera de Pilar
Se destaca que Brasil sigue siendo el principal receptor de cereal guaraní, con 81% de participación, seguido de Uruguay (10%), Chile (0,07%) y mercadería en tránsito fluvial (9%), en donde figura el mercado árabe y coreano.
La Capeco también resalta la reducción global de los envíos de este producto. Refiere que el cuatrimestre comprendido entre mayo y agosto de este año se han exportado 466.188 toneladas, mientras que en el mismo lapso de la temporada anterior se enviaron unas 1.322.664 toneladas. Esto representa una reducción de 856.476 toneladas o 64,7% menos de salida del noble cereal, conforme al informe.
“La merma en los envíos se deben a varios factores, entre ellos las demoras en la salida por la frontera Ciudad del Este/Foz de Yguazú, además de los precios bajos que limitan las ventas a extrazona y los retrasos en la cosecha y stocks menores con relación a la zafra pasada”, explicó Tomassone. En cuanto al ranking de mayores exportadores de maíz es liderado por LAR con 24% de participación. Le siguen Agrofértil (21%), Unexpa (6%), Cargill (5%), Coopasam (3%) y otros jugadores que representan el 41% de los envíos.
Leé también: La multinacional Microsoft destaca exitoso proceso de digitalización de Cecon
Dejanos tu comentario
La OSCA y solistas de Corea ofrecen un concierto por la paz
El séptimo concierto de la temporada 2024 de la Orquesta Sinfónica de la Ciudad de Asunción (OSCA) será un concierto por la paz, junto a solistas coreanos e invitados, que se llevará a cabo el próximo jueves 7 de noviembre en el Teatro Municipal de Asunción (Presidente Franco y Alberdi), a las 20:00, con acceso libre y gratuito.
El mismo incluye la presentación de solistas vocales y de danza de la República de Corea del Sur, con un programa dedicado a la Paz en la Península, con música de autores clásicos, coreanos y del Paraguay. Se destaca la presencia de las sopranos Lucía Hwang y Sabi Lee, el tenor Jeong Min Kim, la bailarina internacional Ranhee Kim y el Coro de Niños Coreanos del Paraguay, dirigido por Sabi Lee, y el grupo Vocal Sonidos de Paraqvaria.
Lea más: Impulsarán con Misiones el proyecto Mangoré para el mundo
El programa ofrecerá arias de óperas de Verdi, así como canciones tradicionales de Corea y Paraguay. En la primera parte se presentan la “Sinfonía n.º 35 K 385 (Haffner)” de Mozart y “Tannhäuser” (obertura) de Richard Wagner. Luego “O mio babbino caro” de Giacomo Puccini y “El Murciélago” Johann Strauss.
El concierto es organizado por la Dirección General de Cultura de la Municipalidad de Asunción, la Embajada de la República de Corea, el Consejo Asesor de Unificación Pacífica de Corea, la Sociedad Filarmónica de Asunción, con los auspicios de la Fundacion Itau y Petrobras.
Lea también: Centre Català d’Asunción anuncia festejos por sus 110 años
Dejanos tu comentario
Ante aumento de casos de dengue instan a la población a reforzar eliminación de criaderos
Este lunes, desde el Ministerio de Salud confirmaron que existe un aumento de casos de dengue a nivel país e instan a la población a seguir con las mingas ambientales en sus comunidades. Desde la semana pasada desde el Servicio Nacional de Erradicación del Paludismo (Senepa) intensificaron los trabajos de limpieza.
La doctora Yohana Benítez, directora del Senepa, explicó que todos los días del año trabajan para mantener limpio el país, pero ahora que aumentaron los casos de dengue intensificaron los trabajos. Especialmente en los cementerios, iglesias y parques de todo el país, que son muy visitados en esta temporada.
“Tenemos 19 zonas en todo el país y eso hace que podamos estar en todos los departamentos. Nuestro trabajo es llegar a las casas, escuelas y todos los espacios públicos para eliminar los criaderos”, detalló en entrevista con el programa “Dos en la Ciudad” de canal Gen y Universo 970/Nación Media.
Detalló que con las últimas lluvias proliferaron los criaderos en todo el territorio nacional y el trabajo fundamental de los seneperos es eliminar los criaderos, pero requieren la ayuda de la ciudadanía. “La población deben salir a revisar sus casas, especialmente tras las jornadas de lluvias”, apuntó.
Podés Leer: Operación Bet: desbaratan red de sobornos en el fútbol
Recordó que llega el Día de los Muertos y que muchas personas visitarán los cementerios e instó a que dejen de usar agua en los floreros, que se use arena mojada para contribuir con el combate contra los mosquitos. “Llegamos a las casas y enseñamos cuáles pueden ser los posibles criaderos, que pueden juntarse en canaletas, registros, en las plantas y las basuras, cualquier cosa que junte agua puede ser criadero”, aseguró.
La profesional indicó que los mosquitos se adaptaron y que pueden criarse en aguas tanto limpias como sucias. “Lo principal es la educación, porque lo que más tenemos es basura. También estamos encontrando en aguas que no son limpias, prácticamente se adaptaron a nuestro sistema actual. Tanto en agua sucia como en limpia se reproducen ahora”, puntualizó.
El Senepa se encuentra realizando trabajos de fumigaciones y también campañas de concientización casa por casa, para educar a la población sobre el problema que puede acarrear la enfermedad del dengue. “Hay un ligero aumento de casos en Asunción y Central, según los datos arrojados por la Dirección de Vigilancia de la Salud”, concluyó.
Lea También: Buscan a cuatro jóvenes desaparecidos en el río Paraguay
Dejanos tu comentario
Embajada coreana celebró a Han Kang y su literatura cruda, pero luminosa
La cultura coreana impacta en el mundo con su música y sus series, pero también su literatura tiene un importante impulso por parte del Gobierno de la República de Corea, lo que fue ratificado el pasado 10 de octubre con el Premio Nobel de Literatura para la escritora surcoreana Han Kang, la primera asiática en recibir este galardón.
Para celebrar este logro, la Embajada de Corea en Paraguay ofreció una recepción el 21 de octubre en la Academia Paraguaya de la Historia, con alrededor de 50 invitados, entre referentes culturales y diplomáticos, en que se refirió a la obra de Han Kang y se expusieron tres de sus libros traducidos al español, que se encuentran disponibles en la Biblioteca Municipal “Augusto Roa Bastos”, en la Manzana de la Rivera (Ayolas 129).
El embajador Chan-sik Yoon abrió el acto describiendo los principales aspectos de la literatura de Kang, que la hicieron merecedora del Nobel, describió los esfuerzos de su Gobierno para incentivar la literatura coreana, así como el trabajo que la embajada desarrolla en Paraguay para promover la cultura literaria a través de su exitoso club de lectura.
“Es una escritora extraordinaria por sus actividades literarias y por su calidez humana”, comentó Silvia Jung, asesora de la embajada, quien desarrolló una descripción biográfica y de las principales publicaciones de Han Kang, mencionado que “Actos humanos” (2014) es su obra favorita de la autora; mientras que la novela más conocida, “La vegetariana” (2007), fue la primera en traducirse al español por una editorial argentina en el 2012, y la versión inglesa llegó recién en el 2016.
Lea más: ¿Quién es Han Kang, la primera asiática en ganar el Nobel de Literatura?
“Leer una obra de Han Kang es como caminar por la neblina porque parece todo no muy claro, parece que está todo nublado, sin embargo, la situación no causa miedo, sino serenidad y paz porque sabemos que en el fondo, en el final del camino, uno se da cuenta que detrás de esa neblina hay una luz”, comentó Jung. “Esa es la luz que Han Kang menciona en todas sus obras. Parece súper cruda, cruel, violenta, parece que no tiene sentido, pero en el fondo de su obra siempre habla sobre una clara luz que es la esperanza”.
En la recepción también intervinieron el presidente de la Sociedad de Escritores del Paraguay (SEP), Marcos Ybáñez, y su vicepresidente Marco Augusto Ferreira, quien es moderador de la “Noche de Literatura Coreana”, que es el club de lectura de la Embajada de Corea, que comenzó en el 2023 y se celebra cada dos meses, con inscripción gratuita previa a través de las redes sociales de la representación diplomática.
La trilogía de “La vegetariana” (2007) y “Actos humanos” (2014) se completa con “Blanco” (2016), que son los libros disponibles en la mencionada biblioteca de Asunción (donados por la embajada) para descubrir a la actual Nobel de Literatura, nacida el 27 de noviembre de 1970, en Gwangju (Jeolla del Sur), hija de un célebre escritor; que se dio a conocer en el mundo literario en 1993, al publicar un poema en la revista trimestral “Literatura y sociedad”. Con “La vegetariana” ganó el prestigioso premio británico Man Booker.
Discurso del embajador
El embajador Chan-sik Yoon expresó las siguientes palabras durante el homenaje a Han Kang: Hoy estamos todos reunidos para conmemorar el gran logro de Han Kang, la primera escritora coreana quien acaba de ganar el prestigioso Premio Nobel en Literatura y agradezco a todos por su presencia el día de hoy.
Para nosotros, esta premiación no sólo representa el éxito de la literatura coreana en el mundo, sino también es el resultado de un esfuerzo tenaz de una escritora serena, que descubre la naturaleza humana a través de letras con una prosa delicada, pero a la vez cruda. Al mismo tiempo, sus obras reflejan traumas históricos del pueblo coreano y da visibilidad a los olvidados de la historia.
Si bien, la autora manifestó que no haría ninguna celebración por su premiación, como embajada no podíamos hacer pasar desapercibido este gran logro y compartir el mensaje claro de la autora. Pido disculpas de antemano a la escritora y con mucho orgullo, les pido que me dejen celebrar por un rato el gran logro de la autora.
Han Kang narra sobre la vulnerabilidad y la violencia inherente de la raza humana. A tal punto que ha manifestado que el motivo de no celebrar era justamente porque en el mundo sigue habiendo tantas guerras y cómo podríamos celebrar mientras que otro ser humano está muriendo. ¡Cuánta coherencia en su escritura y su acción!
Lea también: La Sociedad de Escritores del Paraguay (SEP) celebró 37 años: “Hay un boom literario”
El mensaje de la autora es claro. Las heridas, emociones y traumas históricos son universales y trascienden las barreras culturales y de nacionalidad. Juntos, podemos encontrar la clara luz de la sanación como describe la autora en su obra “Blanco”.
Queridos amigos, cabe destacar que, para la cultura coreana, el “escribir bien” es un don y un anhelo que llevamos en nuestro ADN. El gobierno promueve diversas políticas públicas destinadas a fomentar la literatura y la lectura, así como a apoyar la formación de escritores y traductores.
Uno de los desafíos de los países con su propio idioma para dar a conocer sus obras, es lograr una traducción literaria de calidad. Es por eso, que el gobierno de Corea instaló en 1996 el Instituto de Traducción Literaria de Corea con el objetivo de promover la literatura coreana en diversos idiomas. Hasta ahora, el Instituto ha impartido clases de traducción literaria a 1.490 traductores y ha traducido 2.032 obras en 44 idiomas. Nuestra embajada se ha beneficiado de este esfuerzo, recibiendo casi 100 ejemplares de obras coreanas este año, de las cuales algunas ya están disponibles en la Biblioteca Municipal de Asunción.
Como dijo Franz Kafka “Un libro debe ser el hacha que rompa el mar helado que hay dentro de nosotros”, nuestra embajada comparte la idea de este autor de “La metamorfosis”, y viene realizando un club de lectura llamado de “Noche de Literatura Coreana” desde el año pasado, con el objetivo de abrir un espacio de debate sobre la literatura coreana, esperando que se rompa el mar helado de indiferencia y que haya una metamorfosis interior hacia una mente abierta y tolerante.
Nuestro club de lectura, cuenta con la activa participación de la Sociedad de Escritores Paraguayos como también de miembros de la Academia Paraguaya de la Historia y con orgullo quiero decir que nuestro club se posicionó como un verdadero salón de debate de Paraguay con sus 7 sesiones.
En el mundo actual en que vivimos somos “phono sapiens”, dependientes de los teléfonos inteligentes y de la Inteligencia artificial. Nos encontramos en una crisis caracterizada por la falta de interacción presencial y el debilitamiento del humanismo. La sociedad que no piensa ni razona, o debate, es nuestra realidad actual. En este sentido, vale la pena mencionar como un importante logro de Paraguay, la promulgación de la primera ley del fomento de la lectura el año pasado y ojalá que sea un paso importante para que la literatura cumpla un papel importante en el proceso de desarrollo nacional de Paraguay, y que haya alguna Han Kang, pero paraguaya.
Estimados presentes, ayer recibimos la triste noticia de la partida de la secretaria de la Academia Doña Elsa Ramírez. Quiero expresar mis más sinceras condolencias a su familia y a la Academia en este difícil momento. Permítanme dedicar una frase del libro de la autora a Elsa, quien ya no está físicamente con nosotros, pero cuyas huellas permanecerán siempre aquí. Espero que tú nos guíes a partir de ahora. Que nos lleves a la claridad, a donde brilla la luz, a donde se abren las flores).
Quiero resaltar que la literatura tiene poder y es peligrosa, porque penetra en la vida humana de forma sutil y ejerce un poder transformador. El alma de un libro no se pierde, se queda y transforma. Es por eso que hay que cuidarlo como un cristal que menciona Han Kang en su obra Actos humanos.
Agradezco a la Academia por concedernos este lugar para esta importante recepción y quisiera proponer un brindis por la premiación Nobel de la autora Han Kang. Salud.
Lea además: Venden más de un millón de libros de autora coreana tras ganar el Nobel
Dejanos tu comentario
¿Cómo impactará el dólar en precios de supermercados?
Ante la escalada del dólar, el mercado local se resiente cada vez más por este shock externo, en cuanto al aumento de precios de los productos, en su mayoría los de procedencia extranjera, y a nivel doméstico evalúan los posibles impactos en diferentes sectores.
Al respecto, desde la Cámara Paraguaya de Supermercados (Capasu) mencionaron que la incidencia para incremento de precios de la canasta básica no sería acentuada, debido a que la mayor parte de los productos comercializados en las góndolas son de producción nacional.
“De momento, no esperamos que sea muy fuerte el impacto del dólar para nosotros, porque el 72 % de los productos que se venden en los supermercados son de industria nacional”, expresó a la 780 AM Joaquín González, presidente de la Capasu.
Lea también: Escalada sin freno: dólar alcanzó los G. 7.900 en el mercado minorista
Injerencia de precios
Es así que no esperan que los denominados de la canasta básica suban de precios, ya que algunos rubros primarios ya se incrementaron bastante, como el caso de la carne, en un 15 %, los lácteos 10 % y, en especial, verdulería con 22 % más, conforme la variación de precios que el gremio tiene medida hasta agosto.
Con relación a otros rubros de primera necesidad, el referente mencionó que no hubo muchos aumentos, sino más bien en las categorías específicas señaladas, mientras que los panificados tuvieron una mínima injerencia de casi 1 %, hogar 5 %, bebidas 4 %, entre otros.
Por otro lado, en lo que respecta la gestión actual de las autoridades, remarcó que están queriendo hacer cosas nuevas, como ya se hizo con la DNIT, que está trabajando bien. Si bien hay mucho por hacer, hay esfuerzos notables, aunque sí sería ideal que fuera mucho más rápido.
“Estamos contentos con la conducción de la economía del país, con un Banco Central muy creíble, fuerte aunque lo que nos falta es la pata institucional como lo dice una calificadora de riesgo, y es ahí donde se tiene que trabajar”, agregó.
Puede interesarle: Paraguay propició intenciones de negocios por USD 103 millones en la feria Sial