¡La joya lo hizo otra vez!, compañero de Julio Enciso ya habla guaraní
Compartir en redes
El futbolista paraguayo Julio Enciso no solo es noticia por el golazo que anotó para su equipo el Brighton. Durante el festejo posterior al partido, ”La Joya” hizo una trasmisión en vivo a través de su cuenta de Instagram y le pidió a su compañero de equipo Moisés Caicedo que dijera algo, y esterespondió con una frase en guaraní.
Julio Enciso se sigue destacando en el exterior, el compatriota anotó un gol en la Premier League ante el vigente campeón Manchester City y el festejo se hizo sentir hasta en nuestro país. El derechazo de “La joya” no solo marcó un fin a la racha de victorias del Manchester, también le sirvió al Brighton para clasificar por primera vez en su historia en la Europea League.
Los festejos no se hicieron esperar y el compatriota compartió el momento en sus redes sociales. A través de una transmisión en vivo y con más de 10 mil personas conectadas, el delantero de 19 años compartió su alegría después de tremenda hazaña deportiva. En un momento dado, llamó a su compañero Moisés Caicedo, lo abrazó y le pidió que dijera “algo en guaraní”.
El futbolista ecuatoriano miró a la cámara y dijo sin ayuda de Enciso: “jajoechata ko’^êro” (nos vemos mañana) con una pronunciación casi perfecta, y Julio respondió con un grito de alegría. El momento quedó registrado por los internautas y rápidamente se volvió viral en las redes sociales.
Esta no es la primera vez que el compatriota lleva nuestro dulce idioma guaraní al exterior, hace pocos días fue tendencia en redes por enseñarles a sus compañeros del Brighton a decir “ro’y” (frío). El video viral llegó a miles de personas y muchos aplaudieron que el joven deportista tenga tan arraigada nuestra cultura.
Guaraní va cerrando un año para el olvido. La derrota y eliminación de la Copa Paraguay el jueves último ante Nacional, y principalmente el rendimiento del equipo, generaron mucha contrariedad en la propia directiva aborigen.
Ahora, con este nuevo traspié restó más puntos, porque ni siquiera pudo lograr la clasificación a la Copa Libertadores.
“No estuvimos a la altura, jugamos seguramente el peor partido, nos ganaron bien, ellos sí estuvieron a la altura de un partido tan importante”, se limitó a decir el técnico al término del partido y la derrota ante Nacional.
¡Hasta Wikipedia cuenta los amores de Julio Enciso! ¿Cuántas fueron?
Compartir en redes
El futbolista paraguayo Julio Enciso (20) constantemente se nuestra con una nueva chica. Ahora está nuevamente enamorado y esta vez de la colombiana Melissa Cardona (23). La joven del país tropical sería su cuarta novia oficial en lo que va del año, y ante tantos romances, Wikipedia actualizó una lista de todos los amores que tuvo el goleador desde el 2022.
A los 18 años, la pareja de Enciso fueAmiri Oviedo, sigue en la lista la profesora de Educación Física Cinthia Rotela, con quien compartió varios meses del 2023. Otra que figura en la nómina es la influencer Gaby Ovelar, quien fue vinculada con el deportista en octubre del año anterior. La siguiente en la serie fue su exprometida, la española Stacy.
Con la europea tuvo un vínculo intermitente, que empezó a principios de diciembre del 2023, y finalizó en las primeras semanas de enero de este año. En medio de este quiebre, Enciso se mostró en redes con la argentina Cielo Prieto, quien también figura en la lista de Wikipedia. Luego de este romance, el caaguaceño regresó con Stacy, con quien se comprometió.
Con la española tampoco la relación trascendió, al punto que le prohibió el ingreso a la propiedad que compartían en Brighton (Inglaterra). Fue en julio que Enciso presumió su amor con Gabriela Miranda, la Miss Ybycuí, que lo acompañó en Los Juegos Olímpicos París 2024 y pasó unas semanas con él, pero para agosto el vínculo terminó.
La Miss también está en la lista de Wikipedia y para cerrar la enumeración de parejas, se encuentra su pareja actual Melissa Cardona, con quien se vincula hace dos meses y blanqueó el romance el pasado 14 de noviembre, tras el partido de Paraguay versus Argentina. Incluso, tras marcar el gol en el partido de la albirroja contra Bolivia, le dedicó el tanto a la colombiana.
El 20 de noviembre se celebra el centenario del nacimiento de Félix de Guarania con un acto denominado “Purahéi ha ñe’poty Félix de Guarania-pe guarã”, desde las 19:30, en la Casa Bicentenario del Teatro “Edda de los Ríos” del Centro Cultural de la República El Cabildo, ubicada en 25 de Mayo 993 casi Estados Unidos, en Asunción. El acceso es libre y gratuito.
El homenaje incluye una programación artística y cultural, con la presentación de Mónica Ayala, Juan Rodí y Olga Vallejos que interpretarán las poesías de Félix de Guarania: la exhibición del cortometraje audiovisual “Karai Arandú” del director Juan Pablo Méndez y un momento musical con la presencia de Ricardo Flecha, Pachín Centurión, Cristina Bitiusca, Arturo Benítez, Alcides Ovelar y Paula Rodríguez del Conjunto Folclórico de la Orquesta Sinfónica Nacional (OSN), además de Rocío Robledo y Sebastián Domínguez.
Se referirán a la vida y obras de Félix de Guarania, David Galeano del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, y Galia Giménez, hija del homenajeado. La presentadora será Elvira Martínez. En la ocasión Vidalia Sánchez, directora de la Editorial y Librería Servilibro, realizará una donación de 20 libros de Félix de Guarania para la Biblioteca Municipal de Asunción “Augusto Roa Bastos”.
Nacido en Paraguarí, el 20 de noviembre de 1914, y fallecido en Lambaré, el 14 de marzo de 2011, con el nombre de Félix Giménez Gómez, este reconocido investigador de la lengua guaraní fue también poeta, narrador y dramaturgo. Su principal legado la difusión y defensa de la lengua y cultura guaraní. Es uno de los escritores de mayor producción literaria en el Paraguay. Este homenaje cuenta con el apoyo de los Fondos Culturales de la Municipalidad de Asunción (Focma), la Casa Bicentenario del Teatro y la Orquesta Sinfónica Nacional (OSN).
Los fantasmas de la novela “Pedro Páramo” ya hablan en guaraní
Compartir en redes
La traducción al guaraní de la emblemática novela “Pedro Páramo”, escrita por el mexicano Juan Rulfo, fue presentada el 13 de noviembre en una ceremonia que tuvo lugar en el salón auditorio de la Biblioteca y Archivo Central del Congreso Nacional. Susy Delgado, destacada escritora y poeta paraguaya, fue la encargada de darle vida a esta obra bilingüe.
En medio de un emotivo discurso realizado en “jopará”, Delgado expresó: “Yo soy un ser del papel, una mujer del papel, mi casita es un javorai de papeles, mi vida es un javorai de papeles, y acá estamos presentando un trabajo que tiene también su sostén en el papel. Mientras viva el libro de papel, los que amamos esa forma de libro estaremos felices”. Además, expresó su alegría pues la finalización del material es “la conclusión de un viejo sueño”.
Gracias a las gestiones de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) con la Agencia Literaria Carmen Balcells, representante de los derechos de autor de Juan Rulfo, se logró ofrecer en lengua guaraní esta novela precursora del realismo mágico, que tuvo una gran influencia en el movimiento conocido como el “boom latinoamericano”.
El proyecto, publicado bajo el sello de Editorial Rosalba y disponible en librerías como El Lector y Ediciones Técnicas Paraguayas, es considerado por la SPL como un aporte invaluable para la normalización y estandarización del guaraní, idioma mayoritario del Paraguay, en diversos ámbitos de interacción social. Esta obra resalta la riqueza del guaraní como lengua literaria, a la vez que fortalece los lazos culturales entre México y Paraguay. Pedro Páramo, con su legado universal, se presenta hoy como un puente entre el realismo mágico y la herencia cultural guaraní.
La única novela escrita por Juan Nepomuceno Carlos Pérez Rulfo Vizcaíno (1917-1986) y publicada en 1955 cuenta con su cuarta adaptación en el cine, nada menos que con producción de Netflix y que marca el debut en la dirección principal de Rodrigo Prieto, destacado director de fotografía de Hollywood, nominado cuatro veces al premio Óscar por trabajos como “El irlandés” o “Los asesinos de la luna” de Martin Scorsese.
La novela cuenta cómo el protagonista, Juan Preciado, va en busca de su padre, Pedro Páramo, hasta el pueblo mexicano de Comala, un lugar vacío, misterioso, sin vida. Allí, el joven descubrirá que toda la gente del pueblo se llama Páramo, que muchos de ellos son sus propios hermanos, y que Pedro Páramo está muerto. Se trata de una novela misteriosa y fantástica cuya atmósfera envuelve al lector y lo transporta a un territorio mágico de sorprendentes ramificaciones.
Teresita de Jesús Delgado Salinas, más conocida como Susy Delgado, es una escritora, poeta, periodista y socióloga bilingüe paraguaya. Nacida el 20 de diciembre de 1949, en San Lorenzo, cursó estudios de periodismo en la Universidad Nacional de Asunción y un posgrado en sociología en la Universidad Complutense, en Madrid. A su regreso a Paraguay, comienza su trayectoria periodística en los principales medios del país.
Escribió una columna semanal en el diario Hoy y fue responsable de la sección cultural de La Nación, desde donde dirigió la exitosa colección escolar Grandes Figuras de la Literatura Paraguaya. A lo largo de su trayectoria ha sido una eficaz promotora cultural y defensora de la preservación y la difusión de la lengua y la cultura guaraní. Ha publicado una gran cantidad de materiales y ha obtenido diversas distinciones como el Premio Cide Hamete Benengeli de la Universidad de Toulouse y Radio Francia Internacional 2005, y el Premio Nacional de Literatura 2017.
El ministro Javier Viveros y el embajador de México, Juan Manuel Nungaray Valadez. Foto: Gentileza