Dicen por ahí que en Paraguay se aburre el que quiere, ya que en nuestro país cada día se inventan nuevas historias o aparecen personajes de cualquier ámbito que hacen que la jornada salga de la monotonía y se vuelva extraordinaria, ya sea por cuentos reales o ficticios, que finalmente quedan para el archivo histórico.
Una de las más recientes polémicas generó un debate en las diferentes plataformas digitales y tiene como protagonista a una mujer y una peculiar pregunta: “¿En nuestro país existe una ley o algo así para demandarle a un novio que no cumplió con su promesa de casamiento?”.
La consulta sumó miles de comentarios y aportó al relato de la mujer. Se trata de una pareja que había mantenido una relación de noviazgo por cinco años y con ocho meses de compromiso de boda, además del anillo y los preparativos, pero en la que, al final, el novio se arrepintió.
Es noticia: Lucas Nicolás, ¿el mejor vendedor del siglo?
La exnovia o exprometida pretende presentar una demanda por daño moral por el “abandono” en el altar, hecho que le produjo daños psicológicos que persisten hasta hoy y otra demanda por “daños y perjuicios económicos”, ya que desembolsó G. 35.000.000 para los preparativos de la boda y los pretende recuperar.
De acuerdo a lo manifestado por un abogado, identificado como Carlos Cabral y con la matricula 40.972, la mujer puede iniciar la demanda por daños y perjuicios de la “boda fallida” si es que su expareja firmó contratos de prestación de servicios, como por ejemplo, alquiler de local, mesas, sillas, DJ’s, bebidas, etc.
En el caso de que la dejaron plantada en el altar, no corresponde acción legal alguna, a no ser que en la espera de la boda el novio haya sufrido algún accidente o fallecido, ahí podría invocarse la demanda por unión de hecho.
Leé también: Laurys Dyva comentó que recurrirá a la Justicia en contra de comunicadores
Dejanos tu comentario
Paraguayo da el sí en una boda tradicional, en Corea del Sur
La pareja conformada por el paraguayo Rodrigo Rotela y Jiyoung Park llegó al altar en el Parque Ambassador en Samyeong, Corea del Sur. El 27 de abril, los enamorados celebraron una boda tradicional coreana que congregó a unos 70 asistentes, incluyendo familiares, amigos y visitantes de otras naciones. Aquí te mostramos todos los detalles de este evento lleno de ritos y tradiciones ancestrales.
- Por Paz Godoy
- paz.godoy@nacionmedia.com
- Fotos Gentileza
La joven coreana, quien flechó de amor al compatriota, es originaria de la ciudad Gimcheon-si. Ante esto, la boda de Rodrigo Rotela y Jiyoung Park se convirtió en la 78.ª ceremonia de boda tradicional organizada por la ciudad natal de la novia.
a ceremonia, organizada por la mencionada ciudad y el Centro Cultural, comenzó con una vistosa procesión en un palanquín (silla cerrada utilizada por las clases altas y nobles) desde el molino de agua de Samyeongdaesa. Acompañados por el grupo Gireuk-abeom y Pungmul (tradición de música folclórica coreana) los novios, transportados en un palanquín, recorrieron el camino hasta Choryecheong, ante Bukamru. Se realizó el baile de abanicos coreanos, para luego ver descender a la novia del palanquín.
La boda fue dirigida por Song Gi-dong, secretario general del Centro Cultural de Gimcheon-si. Algunos de los rituales que realizaron fueron: el Chinyeongrye, donde el novio es recibido en la residencia de la novia; el Jeonanrye, en el que el novio presenta un ganso salvaje y hace una reverencia; el Gyobae-rye, el primer intercambio de alcohol entre los novios; y el Geun-bae-rye, donde ambos beben de una taza de calabaza, según informó el portal coreano Kimcheon.
Rotela (34) reside en Tokio, Japón, desde hace 8 años. Allí realizó un posgrado en Administración de Empresas; tras la maestría recibió una importante propuesta laboral en una empresa. Es jefe del Departamento de Ventas Internacionales de una compañía de ingeniería. En 2016 llegó a tierras japonesas coincidiendo con el arribo a ese país de quien hoy es su flamante esposa de 27 años, una ciudadana de Corea del Sur. Ella está en el Departamento de Marketing de una firma de cosméticos muy importante de Tokio. Se conocieron estudiando en una universidad japonesa y tras varios años de relación, decidieron dar un paso más en su compromiso.
PROMOCIÓN CULTURAL
“Nosotros celebramos nuestra boda tradicional coreana en un parque-templo de la ciudad natal de mi esposa Gimcheon-si. La ciudad apoyó nuestra boda como parte de las actividades de promoción cultural de la ciudad, al año apoyan unas cuantas”, explicó Rodrigo Rotela, en conversación con La Nación del Finde.
Hay que decir que unos 70 extranjeros, especialmente japoneses y paraguayos, participaron de la boda intercultural. Asimismo, tuvieron invitados locales de Gimcheon-si; también los visitantes del parque se sumaron al festejo, creando un ambiente cálido y festivo.
“Decidimos tener una boda tradicional coreana, ya que íbamos a tener muchos invitados de afuera (especialmente de Japón) y queríamos que experimenten y disfruten parte de la cultura coreana a través de nuestra ceremonia de bodas”, expuso Rotela.
El casamiento, que se compuso de ritos y tradiciones ancestrales de Corea, contó con un detalle nacional muy significativo. “Incluimos una bandera paraguaya, que estaba junto a una bandera coreana, en la mesa de recepción”, destacó.
“Últimamente en Corea acostumbran a celebrar las bodas en un estilo más occidental, entonces disfruté mucho los comentarios de los coreanos, jóvenes y no tan jóvenes, de que finalmente pudieron disfrutar de una verdadera boda tradicional coreana”, contó el compatriota.
RITUALES DE UNA BODA ANCESTRAL DE COREA
- Previa: los festejos se realizan para amenizar el ambiente y como previa a la ceremonia principal.
- Saludo a los padres: acto en el cual el novio va a la casa de la novia a buscarla. Cuando el padre de la novia recibe al novio en el jardín, se da por iniciada la ceremonia de boda.
- Kireogi: acto en el cual el novio ofrenda un kireogi (gansos salvajes) a la familia de la novia. Luego, el novio realiza dos reverencias ante el kireogi, que simboliza varias virtudes que la pareja debe seguir en su vida matrimonial: fidelidad, armonía, etc. Luego la novia hace entrada.
- Encendido de las velas: momento en que las madres de ambas familias encienden las velas. Este acto simboliza que el futuro de la pareja de recién casados estará brillantemente iluminado.
- Reverencia: los novios realizan un gesto de reverencia mutuamente. Se lavan las manos para limpiar el cuerpo y la mente, y se inclinan mutuamente en reverencia para expresar el compromiso de vivir 100 años juntos.
- Cierre: los novios intercambian alcohol desde una misma taza de calabaza. Los recién casados beben 3 veces de la taza de calabaza y se comprometen a vivir como marido y mujer ante los antepasados y las deidades del cielo y la tierra.
“Decidimos tener una boda tradicional coreana, ya que íbamos a tener muchos invitados de afuera, especialmente de Japón, y queríamos que experimenten y disfruten parte de la cultura coreana a través de nuestra ceremonia de bodas”.
RODRIGO ROTELA
Dejanos tu comentario
Falleció la paciente oncológica que se casó en Martes Santo
El Instituto Nacional del Cáncer (Incan) informó este lunes que la paciente oncológica Liana, quien contrajo matrimonio el martes pasado en la sala de internación, falleció ayer domingo por la tarde. “Su historia de amor y lucha fue un ejemplo para la comunidad y todo el país, dejando un mensaje de esperanza y fortaleza frente a la adversidad. Descansa en paz, Liana“, publicó el instituto en Facebook.
La pareja Liana y Fermín, que llevaba 26 años juntos y tenía 4 hijos, decidió unir sus vidas durante el Martes Santo en una emotiva ceremonia rodeada de familiares, personal médico y de enfermería, a pesar del avance del cáncer de cuello uterino que enfrentaba. Ella había iniciado su tratamiento contra la enfermedad un año atrás en el Incan, donde recibió cuidados paliativos durante sus últimos días.
“Es una paciente a quien le cumplimos el sueño con la ayuda del capellan de la institución, que presidió la ceremonia, el sacerdote Gustavo. Fue un momento muy emotivo y la unión de dos personas luego de 26 años de estar juntos”, había comentado el diácono Bernardo Figueredo, en entrevista con La Nación/Nación Media, sobre la ceremonia que estuvo a cargo del padre Gustavo González.
Podés leer: Identificaciones: sistema tercerizado volvió a caer y generó quejas de los usuarios
El religioso detalló que desde hace un año cuenta con una capilla y que realizan visita a los pacientes dando la unción como confesión y consejo de vida en su lugar de internación. “Este es un servicio que estamos prestando desde el ingreso del nuevo director y tenemos misa todos los viernes a las 6:30″, puntualizó.
“Una noticia que nos llena de esperanza. En su lucha contra el cáncer, Diana, una paciente del Incan, contrajo matrimonio esta mañana con su compañero de vida, Fermín. Este acto nos demuestra que en los momentos difíciles el amor es nuestra mayor fuerza. ¡Mis felicitaciones!’, dijo la ministra María Teresa Barán, en sus redes sociales, la semana pasada.
Lea también:Turista argentino fue asaltado en el Este por un contacto en app de citas
Dejanos tu comentario
Más de 30 parejas unieron sus vidas en casamiento comunitario en la SND
Dejanos tu comentario
The New York Times recibe contrataque de OpenAI “por pirata”
OpenAI contratacó ante la justicia al New York Times (NYT), que lo denunció por violar sus derechos de autor, acusando al diario estadounidense de “piratear” su interfaz de inteligencia artificial (IA) ChatGPT para producir “resultados altamente anómalos”.
OpenAI presentó el lunes un recurso ante la justicia de Nueva York para pedir al tribunal que excluya ciertos elementos y cargos de la denuncia del NYT. “Contrariamente a las alegaciones (...), ChatGPT no sustituye en modo alguno la suscripción a The New York Times”, argumenta la “start-up” californiana.
A finales de diciembre, el periódico había iniciado acciones legales contra OpenAI y Microsoft, principal inversor de esa compañía emergente que ganó relevancia tras la irrupción de ChatGPT en la industria tecnológica.
Te puede interesar: El célebre actor francés Alain Delon, armado hasta los dientes
El NYT cuestiona los métodos de desarrollo de las plataformas de IA generativa, en particular de ChatGPT, que “se basa en modelos de aprendizaje masivo construidos copiando y utilizando millones de artículos del Times protegidos por derechos de autor”.
La IA generativa, popularizada por ChatGPT, puede producir todo tipo de contenidos (texto, imágenes, líneas de código y más recientemente video, etc.) a partir de una simple consulta en lenguaje cotidiano.
“La verdad (...) es que The Times pagó a alguien para que pirateara los productos de OpenAI. Hicieron falta decenas de miles de intentos para generar los resultados altamente anómalos que constituyen” una de las pruebas de su denuncia, señaló OpenAI en su recurso, presentado ante un tribunal de Nueva York y al que la AFP tuvo acceso.
El NYT “aprovechó ‘bugs’ (errores informáticos)”, “violó los términos de uso” y proporcionó a ChatGPT “partes de los mismos artículos que intentaba obtener”, acusó la compañía. “La gente normal no usa los productos de OpenAI de esta manera”, cuestionó.
OpenAI también afirma que es legal utilizar material protegido por derechos de autor “en la creación de productos nuevos, diferentes e innovadores”, citando jurisprudencia.
En diciembre, el periódico señaló que “para producir periodismo de calidad, The Times invierte una enorme cantidad de tiempo, dinero, experiencia y talento”, y que si se pusiera en duda su “capacidad de obtener ingresos”, la calidad y cantidad de la producción editorial disminuiría.
Leé también: Fiscalía de Delitos Informáticos se posiciona en el Top 5 en reto de seguridad digital
Otras organizaciones y particulares han interpuesto demandas similares contra empresas de IA generativa, como el autor de “Juego de Tronos”, George R.R. Martin, contra OpenAI.
“OpenAI y los demás demandados en estos pleitos acabarán imponiéndose porque nadie -ni siquiera The New York Times- tiene derecho a monopolizar los hechos o las reglas del lenguaje”, promete OpenAI.
Fuente: AFP