El juez penal de Garantías Gustavo Amarilla explicó que ya se terminó con la traducción al idioma de los Emiratos Árabes Unidos el exhorto de extradición del exdirigente deportivo Diego Benítez, imputado en nuestro país por los hechos de tráfico y comercialización internacional de estupefacientes por un cargamento de 16.000 kilos de cocaína incautado en un puerto de Hamburgo, Alemania, en el mes de febrero del 2021.
El magistrado señaló que el exhorto va a la Cancillería y de ahí en maleta diplomática hasta la justicia de los Emiratos Árabes Unidos. Igualmente, una vez recepcionado el pedido de Paraguay, la justicia de aquel país tendrá que estudiar si hace lugar a la extradición de Benítez. Toda la documentación tiene más de 40 páginas, la que fue remitida a la justicia de los Emiratos Árabes Unidos.
En nuestro país el exdirigente deportivo se expone a una alta condena en caso de ser encontrado culpable por tráfico de drogas.
Antecedentes
Según el informe del Ministerio Público, Diego Benítez fue imputado por tenencia, tráfico y comercialización de sustancias estupefacientes. De acuerdo al escrito de la imputación, el exdirigente de fútbol envió en los meses de diciembre del 2020 y febrero del 2021 un megacargamento de cocaína en latas de pinturas.
La carga fue retenida en Hamburgo, Alemania, en el mes de febrero del 2021 y desde ese entonces la Fiscalía realizó la investigación, logrando comprobar que Benítez sería el responsable, por lo que formuló la imputación correspondiente con la orden de captura internacional debido a que se manejaba la información de que estaba fuera del país.
Podes leer: Piden que René Fernández pague gastos del juicio oral de exministros de Corte absueltos
Dejanos tu comentario
Tres personas ligadas al narcotráfico fueron asesinadas en Canindeyú
Este martes, la Policía Nacional recibió el reporte sobre el asesinato de tres hombres que estaría ligados al narcotráfico en el departamento de Canindeyú. Se presume que estos fueron interceptados mientras iban en una camioneta y que intentaron enfrentarse a otro grupo criminal.
Según el reporte policial el hecho se registró en un camino vecinal en el distrito de Yvy Pytã, donde se encontraron los cuerpos de tres hombres de entre 25 a 28 años. Hasta el momento la hipótesis del crimen sería una disputa por territorio de la droga o un encargo por parte de criminales.
Agentes que intervinieron en el sitio pudieron identificar a todas las víctimas como: Kleber Zarate Martins, de 28 años; Wellinton Zarate Martins, 25 años y a Fredy Amarilla Zarate, de 27 años. Todos recibieron heridas por disparo de arma de fuego por parte de desconocidos.
Leé también: Imputan a presunto autor del crimen de agente de la Caminera
Detallaron que las tres personas estarían ligadas a Felipe Santiago Acosta Riveros, alias Macho, conocido delincuentes de la zona. Todo indica que fueron interceptados por otro vehículo y que cuando intentaron bajar para defenderse de sus atacantes recibieron los impactos de balas, que acabó con la vida de todos.
Hasta el lugar llegó personal del Puesto Policial N° 3 Yby Pytã, agentes de Grupo Especial de Operaciones (GEO), del Departamento de Investigación de Hechos Punibles de Canindeyú, Departamento de Criminalística junto con el Fiscal de Turno y un médico forense. Se está realizando un rastrillaje por la zona para intentar dar con los presuntos autores.
Te puede interesar: Se derrumbó un edificio céntrico y nadie se hizo cargo de los escombros
Dejanos tu comentario
El día que el narco brasileño “Piloto” mató en prisión para evitar su extradición
El 17 de noviembre del 2018 falleció Lidia Meza Burgos, una joven de 18 años que recibió 16 puñaladas durante su visita a la celda del capo del grupo criminal brasileño Comando Vermelho, Marcelo Fernando Pinheiro Veiga, alias “Marcelo Piloto” o “Piloto”, alojado en la Agrupación Especializada de la Policía Nacional. Con este crimen a sangre fría a esta desafortunada víctima, el líder narco hizo una última jugada desesperada tratando de evitar su extradición a Brasil.
La víctima del terrible suceso era de la zona de General Resquín, del departamento de San Pedro, quien fue atacada por Piloto con un objeto punzante cerca de las 14:00 horas de aquel sábado, hace 6 años. El crimen generó inmediatamente la indignación generalizada de la ciudadanía atendiendo a que sucedió dentro de una sede policial de máxima seguridad. Luego de ser derivada hasta el Hospital de Barrio Obrero para su atención, la joven no respondió y falleció.
Padre de Lidia
La familia de Lidia Meza quedó destrozada. Su papá, Francisco Meza, de profesión albañil, comentó la joven había regresado de la Argentina en mayo del 2018 y que, un mes antes del crimen, trabajaba cuidando a una mujer de 90 años, en zona del Mercado 4 de Asunción.
El hombre se enteró de la muerte de su hija cuando un pariente le preguntó por teléfono si Lidia se encontraba en la casa, ya que se enteraron sobre lo sucedido a través de la televisión. En aquella época, Meza compartió a la prensa acerca del mensaje final que recibió de su hija: “El último audio que me envió fue a las 12:17, y me dijo que a las 15:00 iba a estar en casa”.
Podes leer: El privilegio de Carmen Villalba: féretro de su hermano ingresó al Buen Pastor
Extradición
Marcelo Piloto recurrió al plan de perpetrar un asesinato para que la extradición pueda posponerse, suponiendo que una imputación por homicidio doloso podría evitar que vaya al Brasil. Pero está situación no surtió efecto y, dos días después, por la madrugada del lunes 19 de noviembre, Piloto fue trasladado hasta su país, donde soporta condena de 26 años de cárcel por varios hechos, en la Penitenciaría Federal de Catanduvas, en Paraná. En agosto de 2019 fue imputado por el crimen de la joven Lidia Meza.
Con una jerarquía en Comando Vermelho solo superada por Fernandinho Beira-Mar, Pinheiro Vega huyó a Paraguay en 2012, según investigaciones de la Policía Civil de Brasil, luego de la ocupación de la favela de Manguinhos (Rio de Janeiro) por fuerzas de seguridad. El 13 de diciembre de 2017 fue arrestado en Encarnación por fuerzas especiales de inteligencia y seguridad pública brasileñas; sin embargo, su trámite de extradición se aprobaría en setiembre de 2018 y estaba prevista inicialmente que se efectúe en diciembre de ese año. Pero el asesinato en prisión aceleró su deportación.
Detenido en Paraguay por contar con documentos falsos y tenencia ilícita de armas; en Brasil, el juzgado de Ejecuciones Penales del Estado de Río de Janeiro lo sentenció en dos causas, con una condena a 21 años de reclusión en uno de los casos, y en la otra por 5 años y cuatro meses. Adicionalmente, su abogada Laura Casuso fue asesinada a tiros por un sicario, el 12 de noviembre de 2018, cuando abandonaba un templo masónico en Pedro Juan Caballero.
Dejanos tu comentario
El justiciero acto de traducir a Rafael Barrett al inglés
- Por Jorge Zárate
- jorge.zarate@nacionmedia.com
- Fotos: Gentileza
“Es lo más importante que hice como traductor”, define el periodista británico afincado en nuestro país William Costa. “Paraguayan sorrow” es el título del libro que contiene los artículos de “El dolor paraguayo” por primera vez en el idioma de Shakespeare. Del autor, el recordado anarquista español que se hizo paraguayo universal, destaca que “es una figura que inspira y apasiona hasta hoy”.
Haciendo una nota sobre la producción de yerba mate orgánica, el periodista William Costa se dio con los escritos de Rafael Barrett. “Para darle un contexto histórico a la publicación, consigné párrafos de ‘Lo que son los yerbales’, quizá el más famoso de sus artículos y al poco tiempo un amigo del colegio leyó la nota, le interesó y me pidió una edición en inglés de los textos de Barrett. Le dije que le iba a pasar y al ponerme a buscar me di con que no había traducción al inglés de la obra. Solo encontré una al italiano y otra portuguesa”, cuenta de los orígenes de su tarea.
Así fue que, en junio de 2023, comenzó a traducir los 57 textos de “El dolor paraguayo”. Terminada la tarea en al menos 10 meses, remitió el manuscrito a la editorial Monthly Review Press de Estados Unidos, que publica textos críticos sobre la realidad latinoamericana.
“Les pareció interesante, aceptaron publicarla, pero me pidieron que escribiera una introducción para contextualizar la obra”. Así que a partir de allí fue bucear en el universo Barrett, revisar archivos, visitar familiares, “los descendientes de Barrett, un nieto y bisnietos me apoyaron de una forma impresionante y les agradezco porque fueron muy maravillosos”, dice.
–¿Cuál fue tu motivación para realizar esta traducción?
–Entiendo que permitir que los textos lleguen a más personas, a Estados Unidos y a otros países de habla inglesa porque creo que son textos de un muy alto valor literario, histórico, social, ideológico y es una muy buena forma de comprender la realidad actual de Paraguay y de otros países de la región. Decidí hacer el proyecto como un lindo desafío, como traductor frente a un texto tan hermoso y desafiante. Fue un proceso difícil, pero dio muchísimo gusto y me siento muy agradecido. Es lo más difícil que he hecho como traductor y a su vez la introducción es lo más difícil que he hecho como periodista, un proceso hermoso, aprendí mucho.
UNA FIGURA INSPIRADORA
–¿Sigue siendo Barrett una inspiración para periodistas y escritores de la actualidad?
–Tiene una importancia muy elevada para muchísimas personas. Es una figura que inspira, que apasiona y eso es algo que a mí me sorprendió mucho porque no sé si hay otros escritores a nivel nacional que generen esa pasión. Hay escritores queridos y muy admirados, ¿pero esa fascinación? No sé si eso tiene que ver con que tuvo una vida relativamente corta, de muchos eventos, encuentros, momentos impresionantes, casi literarios. También por su origen, por la fuerza de su denuncia, por su figura en sí, no sé si eso tiene que ver con ese amor que siente la gente hacia Barrett.
–¿De qué manera observás que pervive este legado?
–Hay gente que sigue escribiendo con ese espíritu de denuncia, buscando la justicia a pesar de las dificultades, a pesar de lo que implique para uno en términos personales, de no ganar bien o de exponerse a ciertos peligros quizás. Creo que Barrett nos inspira a seguir ese camino. Él vivió la persecución, le echaron del país, le exiliaron, le deportaron como resultado de sus escritos porque a las autoridades no les gustaban sus denuncias. Y yo creo que desafortunadamente se siente esa misma amenaza hacia las personas de la sociedad civil, hacia los periodistas hoy en el Paraguay.
ACTUALIDAD
–Así como Barrett veía en los yerbales una expresión del Paraguay de ese tiempo, ¿qué situación merecería una denuncia parecida en este tiempo?
–Otra cosa que Barrett señala es el trabajo precario. Habla sobre figuras urbanas que viven una explotación extrema. En Asunción vemos una precarización del trabajo, muchas personas viven con pocos derechos laborales y muy poca posibilidad de acceder a condiciones dignas de trabajo, una remuneración justa. Preocupa entonces lo que dicen los sindicatos, las asociaciones, la sociedad civil, que alertan sobre una tendencia a quitar aún más derechos en lugar de defender y legislar para protegerlos. Creo que esto es algo que tenemos que denunciar fuertemente
Esas condiciones de extrema precariedad que viven tantas personas en Asunción y en todo el país como consecuencia de la falta de derechos laborales.
EL GUARANÍ Y LAS TRADICIONES
Para William Costa, otro elemento central en Rafael Barrett es la defensa de “los conocimientos del pueblo paraguayo que proviene de los pueblos indígenas, del campesinado, el conocimiento de la naturaleza, de los animales, de las plantas, de los ciclos naturales”, apunta.
“Barrett admiraba esos aspectos de la cultura paraguaya y la fuerza del guaraní. En un contexto de estigmatización, fue un defensor del idioma. No sabemos si él realmente hablaba guaraní, pero escribió un artículo muy fuerte que buscó defender el idioma y claramente lo admiraba”, asevera.
Costa entiende que “hasta el día de hoy veo que aún existe esa marginalización del guaraní a pesar de los discursos oficiales, pero el pueblo sigue usando el guaraní de una forma impresionante y protegerlo es fundamental porque representa algo muy íntimo y muy propio”, consideró.
Dejanos tu comentario
LN PM: edición del 15 de noviembre
Trabajo conjunto entre sector público y privado es trascendental para el desarrollo económico
El ministro de Industria y Comercio, Javier Giménez, resaltó los aspectos claves para lograr un crecimiento y desarrollo económico. Fue ayer durante su intervención en el panel “Contexto económico” en el marco del evento Macro Visión 2024. El secretario de Estado remarcó el trabajo conjunto entre el sector público y privado.
Dicha colaboración es esencial para superar los desafíos, enfocados a mejorar el bienestar social de todos los paraguayos, para lo cual son necesarias las políticas públicas prácticas, mencionó el ministro al tiempo de remarcar que la cartera a su cargo debe trabajar más estrechamente con el sector privado.
Mismos jugadores, otro chip: el fútbol no escapa de los estados de ánimo ni de la vida
La selección que hoy despierta entusiasmo está compuesta por los mismos jugadores que hasta meses atrás, solamente cosechaban derrotas. Sin embargo, el cambio de DT logró trabajar en ellos mucho más que la parte táctica, y tocó la fibra anímica y mental, demostrando la conexión del fútbol con la vida misma.
Pasión de multitudes, una frase repetida, pero que, no en vano trasciende generaciones y se consolida, pues, el fútbol despierta todo tipo de emociones positivas y negativas, al punto de influir en el estado de ánimo de las personas.
Essap asegura que se normalizó el servicio a los usuarios
La Empresa de Servicios Sanitarios del Paraguay S.A. (Essap) realiza un monitoreo constante del servicio para garantizar la reposición del suministro de agua a los pobladores de Asunción y Central que se vieron afectados por el corte. Aseguran que de momento la cobertura es plena.
“Monitoreamos nuestros servicios y los niveles de reservorios que tenemos en Asunción y Gran Asunción. La cobertura es plena ahora, luego de ese inconveniente que habíamos tenido anteayer a la madrugada”, señaló el ingeniero Richard Eurich, coordinador de Planificación de la Essap. Confirmó que ya se reabasteció a los barrios Kennedy de Lambaré y Cuarto barrio de Luque y algunos sectores de la ciudad de San Lorenzo, donde se habían reportado cortes del servicio.
Temperaturas suben de aquí al domingo
Este fin de semana se presentará muy caluroso, con temperaturas en ascenso. Las lluvias y tormentas llegarían el domingo. Hoy viernes se espera una jornada cálida a calurosa, cielo parcialmente nublado, vientos variables, luego del noreste. La máxima será de 35°C, según la Dirección de Meteorología.
Para mañana sábado se pronostica un día caluroso, cielo parcialmente nublado a nublado, vientos moderados del noreste y temperaturas de 24 °C a 38 °C. El domingo continuará el tiempo caluroso, con cielo parcialmente nublado a nublado, vientos moderados del norte, luego variable. Se anuncian lluvias dispersas con ocasionales tormentas eléctricas en las últimas horas.
Capturan a líderes de una red criminal de narcotráfico entre Paraguay y Brasil
La Senad de Paraguay, junto a la Policía Federal de Brasil, desmanteló una red de narcotráfico internacional en la Operación Ñemí , incautando más de una tonelada de cocaína y deteniendo a los líderes de la organización criminal. También se congelaron activos por más de 69 millones de dólares.
La Secretaría Nacional Antidrogas (Senad), en coordinación con la Policía Federal de Brasil, llevó a cabo la exitosa Operación Ñemí , que resultó en la detención de líderes de una organización criminal involucrada en el tráfico internacional de drogas.