Hay una autocrítica constructiva y coincidencia en que falta afinar la puntería a la hora de la definición en los partidos. Libertad, puntero del torneo Apertura, empató (1-1) con Guaraní, dio vuelta la página y ahora enfoca su preparación para afrontar una seguidilla de partidos en dos frentes. El mes de abril se viene bastante cargado para los gumarelos, con desafíos más que importantes.
Lo primero es el clásico blanco y negro del próximo sábado frente a Olimpia, que marcará al inicio de la segunda rueda del torneo Apertura. Inmediatamente después, en la siguiente semana, comienza la serie de dos partidos (ida y vuelta) frente al colombiano Atlético Nacional de Medellín, correspondiente a la fase tres de la Copa Libertadores de América, serie que otorgará al mejor el boleto para tomar parte de la fase de grupos de la competición internacional.
El presidente Rubén Di Tore analizó el último partido frente a Guaraní. “El planteamiento de Garnero (el DT) convence, solo hay que corregir algunas cosas. Tenemos muchas falencias, estamos fallando en la definición”, admitió el titular albinegro en declaraciones a Versus Radio por la 970 AM.
El alto directivo también reconoció las virtudes del rival y se quejó del arbitraje, aunque no quiso excusarse en este segundo punto. “Guaraní también jugó bien, nos complicó y se nos vino encima”, agregó. Informó que “se va a evaluar con el área médica para ver qué equipo va a parar el técnico para la seguidilla de partidos que vamos a tener”, indicó.
RIVALES DIRECTOS
Por el torneo Apertura, después del partido con Olimpia, a Libertad le espera Guaireña y acto seguido Cerro Porteño. Se trata de rivales directos, que estos equipos vienen asechando desde atrás en la pelea por los primeros lugares en la tabla.
Guaraní va cerrando un año para el olvido. La derrota y eliminación de la Copa Paraguay el jueves último ante Nacional, y principalmente el rendimiento del equipo, generaron mucha contrariedad en la propia directiva aborigen.
Ahora, con este nuevo traspié restó más puntos, porque ni siquiera pudo lograr la clasificación a la Copa Libertadores.
“No estuvimos a la altura, jugamos seguramente el peor partido, nos ganaron bien, ellos sí estuvieron a la altura de un partido tan importante”, se limitó a decir el técnico al término del partido y la derrota ante Nacional.
No será una semifinal más porque será decisivo. Nacional y Guaraní se enfrentan hoy en el Defensores en busca de la final de la Copa Paraguay, donde el ganador enfrentará a Libertad.
Sin embargo, y más allá de tener la posibilidad de buscar la consagración deportiva, hay otro motivo más que valedero para el ganador de esta semifinal: la clasificación a la fase 1 de la Copa Libertadores 2025, como representante 4 de nuestro país.
Esta situación se da en el hecho de que Libertad, como campeón del torneo Apertura, ya clasificó para jugar la fase de grupos del torneo continental. Por ende, el subcampeón accederá automáticamente por derecho propio. Es decir, el ganador de hoy ya tendrá ese cupo asegurado.
Nacional llega a esta instancia tras superar por 2-0 a Olimpia en cuartos de final, mientras que Guaraní dejó en el camino a Sportivo Carapeguá, de la Intermedia, al que ganó por 1-0.
Fuera de ese partido con Olimpia, la Academia tuvo un bajón importante en sus últimos partidos del Clausura, mientras que Guaraní parece estar un poco mejor, principalmente tras su triunfo de la fecha pasada ante Cerro Porteño.
De todas formas, en instancias decisivas como la de hoy, entran a tallar muchas otras motivaciones, lo que sin duda le dará un ropaje distinto con dos buenos equipos buscando la gloria y una clasificación esperada al máximo torneo continental.
El 20 de noviembre se celebra el centenario del nacimiento de Félix de Guarania con un acto denominado “Purahéi ha ñe’poty Félix de Guarania-pe guarã”, desde las 19:30, en la Casa Bicentenario del Teatro “Edda de los Ríos” del Centro Cultural de la República El Cabildo, ubicada en 25 de Mayo 993 casi Estados Unidos, en Asunción. El acceso es libre y gratuito.
El homenaje incluye una programación artística y cultural, con la presentación de Mónica Ayala, Juan Rodí y Olga Vallejos que interpretarán las poesías de Félix de Guarania: la exhibición del cortometraje audiovisual “Karai Arandú” del director Juan Pablo Méndez y un momento musical con la presencia de Ricardo Flecha, Pachín Centurión, Cristina Bitiusca, Arturo Benítez, Alcides Ovelar y Paula Rodríguez del Conjunto Folclórico de la Orquesta Sinfónica Nacional (OSN), además de Rocío Robledo y Sebastián Domínguez.
Se referirán a la vida y obras de Félix de Guarania, David Galeano del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, y Galia Giménez, hija del homenajeado. La presentadora será Elvira Martínez. En la ocasión Vidalia Sánchez, directora de la Editorial y Librería Servilibro, realizará una donación de 20 libros de Félix de Guarania para la Biblioteca Municipal de Asunción “Augusto Roa Bastos”.
Nacido en Paraguarí, el 20 de noviembre de 1914, y fallecido en Lambaré, el 14 de marzo de 2011, con el nombre de Félix Giménez Gómez, este reconocido investigador de la lengua guaraní fue también poeta, narrador y dramaturgo. Su principal legado la difusión y defensa de la lengua y cultura guaraní. Es uno de los escritores de mayor producción literaria en el Paraguay. Este homenaje cuenta con el apoyo de los Fondos Culturales de la Municipalidad de Asunción (Focma), la Casa Bicentenario del Teatro y la Orquesta Sinfónica Nacional (OSN).
Los fantasmas de la novela “Pedro Páramo” ya hablan en guaraní
Compartir en redes
La traducción al guaraní de la emblemática novela “Pedro Páramo”, escrita por el mexicano Juan Rulfo, fue presentada el 13 de noviembre en una ceremonia que tuvo lugar en el salón auditorio de la Biblioteca y Archivo Central del Congreso Nacional. Susy Delgado, destacada escritora y poeta paraguaya, fue la encargada de darle vida a esta obra bilingüe.
En medio de un emotivo discurso realizado en “jopará”, Delgado expresó: “Yo soy un ser del papel, una mujer del papel, mi casita es un javorai de papeles, mi vida es un javorai de papeles, y acá estamos presentando un trabajo que tiene también su sostén en el papel. Mientras viva el libro de papel, los que amamos esa forma de libro estaremos felices”. Además, expresó su alegría pues la finalización del material es “la conclusión de un viejo sueño”.
Gracias a las gestiones de la Secretaría de Políticas Lingüísticas (SPL) con la Agencia Literaria Carmen Balcells, representante de los derechos de autor de Juan Rulfo, se logró ofrecer en lengua guaraní esta novela precursora del realismo mágico, que tuvo una gran influencia en el movimiento conocido como el “boom latinoamericano”.
El proyecto, publicado bajo el sello de Editorial Rosalba y disponible en librerías como El Lector y Ediciones Técnicas Paraguayas, es considerado por la SPL como un aporte invaluable para la normalización y estandarización del guaraní, idioma mayoritario del Paraguay, en diversos ámbitos de interacción social. Esta obra resalta la riqueza del guaraní como lengua literaria, a la vez que fortalece los lazos culturales entre México y Paraguay. Pedro Páramo, con su legado universal, se presenta hoy como un puente entre el realismo mágico y la herencia cultural guaraní.
La única novela escrita por Juan Nepomuceno Carlos Pérez Rulfo Vizcaíno (1917-1986) y publicada en 1955 cuenta con su cuarta adaptación en el cine, nada menos que con producción de Netflix y que marca el debut en la dirección principal de Rodrigo Prieto, destacado director de fotografía de Hollywood, nominado cuatro veces al premio Óscar por trabajos como “El irlandés” o “Los asesinos de la luna” de Martin Scorsese.
La novela cuenta cómo el protagonista, Juan Preciado, va en busca de su padre, Pedro Páramo, hasta el pueblo mexicano de Comala, un lugar vacío, misterioso, sin vida. Allí, el joven descubrirá que toda la gente del pueblo se llama Páramo, que muchos de ellos son sus propios hermanos, y que Pedro Páramo está muerto. Se trata de una novela misteriosa y fantástica cuya atmósfera envuelve al lector y lo transporta a un territorio mágico de sorprendentes ramificaciones.
Teresita de Jesús Delgado Salinas, más conocida como Susy Delgado, es una escritora, poeta, periodista y socióloga bilingüe paraguaya. Nacida el 20 de diciembre de 1949, en San Lorenzo, cursó estudios de periodismo en la Universidad Nacional de Asunción y un posgrado en sociología en la Universidad Complutense, en Madrid. A su regreso a Paraguay, comienza su trayectoria periodística en los principales medios del país.
Escribió una columna semanal en el diario Hoy y fue responsable de la sección cultural de La Nación, desde donde dirigió la exitosa colección escolar Grandes Figuras de la Literatura Paraguaya. A lo largo de su trayectoria ha sido una eficaz promotora cultural y defensora de la preservación y la difusión de la lengua y la cultura guaraní. Ha publicado una gran cantidad de materiales y ha obtenido diversas distinciones como el Premio Cide Hamete Benengeli de la Universidad de Toulouse y Radio Francia Internacional 2005, y el Premio Nacional de Literatura 2017.
El ministro Javier Viveros y el embajador de México, Juan Manuel Nungaray Valadez. Foto: Gentileza