Anuncian función solidaria de la zarzuela “Ha che retã” de Remberto Giménez
Compartir en redes
La zarzuela paraguaya “Ha che retã” de Remberto Giménez se presentará el domingo 30 de junio a las 18:00, en el Teatro de las Américas del Centro Cultural Paraguayo Americano (CCPA), sito en José Berges 297 entre Brasil y Estados Unidos, con dirección general y adaptación de la doctora Honoris Causa, profesora Lidia Victoria Giménez Amarilla, “Victoria del Paraguay”, nieta del compositor de la obra.
La función será gratuita, pero piden el aporte voluntario de alimentos a beneficio del comedor Cerro Poty de la comunidad indígena ava guaraní. Esta puesta está a cargo del elenco de teatro “Arte Nativo”, que dirige Lidia Giménez, en tanto que la dirección y producción musical corresponden al maestro Juan Carlos Dos Santos, director de la Licenciatura de Música y selectos músicos de la FADA-UNA.
Intérpretes y cantantes
El elenco incluye a: Christian Olmedo (Pochito), Viviana Talavera (Tila), Anna Viedma (Doña Grancha), María José Kalixien (Gervacia), Christian Fernández (Venancio González), Sair Gamarra (Doña María), Ygnacio Garrido (Altamirón), Milton González (Pedro Pórpora), Cristina Pereira (Jacinta), Anny Rafaela Vitale (Concepción de la Llovera, Ninita Giménez), Liz Torres (Josefina), María Centurión (Ña Ramona), Mayra Velázquez (Luly), Gina Gauto (Jazmín), Doradiana Regunega (Dora), Walter Carvallo (Ciriaco Giménez), Rosa Battilana (Rosita la chipera), Gissela Díaz (Anacleta), Emmanuel Cáceres (Toribio), María Victoria Solano López (Ña Lilú), Christian Jaime Sosa (Juan Pueblo), Luis Olmedo (Reinaldo Giménez), Carmen Giménez (Ña Juana), y Héctor Mencia (Pa’í).
El coro, dirigido por Rossana Rojas, está integrado por las sopranos Macarena González, Sísara Riquelme, Luz Magali Venega, Jacqueline Recalde, Mayra Torres y Cecilia Fleitas; las mezzosopranos, Lorena Aguilera, Claudia Penayo, Verónica Vera y Sonia Cabrera; los tenores César Matías Acosta y Josías Samudio Barberán, y el bajo César Miguel González. También participan los cantantes Orly López, Tenor Francesco y Gustavo Inocente Ortiz, así como un elenco de danza, con dirección de Natalia Fuster y Gilda Orrego.
“Preludio de la zarzuela paraguaya - Ha che retã” del renombrado compositor y director paraguayo Remberto Giménez, quien además de esta magistral obra realizó la versión musical y oficial del Himno Nacional Paraguayo, entre innumerables obras de carácter epico patriótico. La zarzuela ofrece cuadros evocativos del terruño en castellano y guaraní, y fue estrenado por primera vez el 6 de mayo de 1941 en el Teatro Municipal “Ignacio A Pane” de Asunción.
“Ha che retã” es una obra de hondo contenido patriótico y folklórico, donde el autor trata de resumir interesantes aspectos e historias de grandes héroes de aquella época de nuestra vida nacional. La política está vista desde un punto neutral sin personificar a nadie, ni sentar principios partidistas, o doctrinarios y está inspirada en el acervo nativo, destacándose el arte en sus distintas manifestaciones, en la música, el canto, las danzas populares, y el teatro.
“Ha che retã” es un legado patrimonial de la nación paraguaya por resolución n.° 311/20, que permite fortalecer y elevar el sentido de pertenencia, y de patriotismo augurando una patria más próspera y feliz para el resurgimiento de un nuevo despertar de la conciencia y de la identidad cultural, mediante la conjunción de idénticos propósitos de los hijos del país.
Lidia Victoria Giménez Amarilla, "Victoria del Paraguay", nieta del compositor de la obra. Foto: Gentileza
Respaldo institucional
La obra “Ha che retã” está representada y avalada por la Sociedad Cultural Patrimonial, conformada por sus representantes Victoria del Paraguay, por la Dra. HC Lic. Nelly Azucena Martínez Samudio, el académico de número poeta bilingüe Gerardo Aguiar Roa, la Red del Acervo Cultural Patrimonial Dinastía Giménez, la Academia de la Cultura Guaraní del Paraguay, la Red Cultural Nacional Cuarajhy Resě, el atelier cultural Mainumby, el Espacio Cultural de Artes La Victoria, el Observatorio Cultural Latinoamericano, y la Facultad de Arquitectura, Diseño y Arte (FADa) de la Universidad Nacional de Asunción (UNA).
Cuenta con el apoyo del Fondo Nacional de la Cultura y las Artes (Fondec), la Dirección Nacional de Propiedad Intelectual (Dinapi), la Asociación de Intérpretes y Ejecutantes - AIE, y el Centro Cultural Paraguayo Americano (CCPA).
“Ha che retã”, de Remberto Giménez, hoy en el CCPA
Compartir en redes
“Este es un sorpresivo y descubrimiento que hicimos con la nieta de Remberto”, cuenta Juan Carlos dos Santos, director de Orquesta, responsable de la producción musical de la zarzuela “Ha che retã” que se presentará hoy 30 de junio a las 18:00, en el Teatro de las Américas del Centro Cultural Paraguayo Americano (CCPA), sito en José Berges 297 entre Brasil y Estados Unidos.
La función será gratuita, pero piden el aporte voluntario de alimentos a beneficio del comedor Cerro Poty, de la comunidad indígena ava guaraní.
La obra ya tuvo una presentación en el auditorio de la Universidad Nacional de Asunción (UNA) que podría considerarse el reestreno de la obra, a más de 80 años de su creación. Se trata de una empresa importante con dirección general de Lidia Giménez, nieta del compositor, que está al frente del elenco de teatro Arte Nativo, que hace parte de esta obra pionera del género en nuestro país.
El trabajo en escena se destacará hoy en el CCPA
“Se puede considerar una piedra fundamental, porque Giménez la compuso en 1941, unos 15 años antes que Juan Carlos Moreno González con Manuel Frutos Pane estrenaran ‘La tejedora de ñandutí’, que es considerada hasta el momento la primera zarzuela paraguaya”, cuenta Dos Santos, que es director de la Licenciatura de Música de la Facultad de Arquitectura, Diseño y Arte (FADA-UNA).
Remberto Giménez, quien hizo la versión musical del himno nacional, fundó un conservatorio llamado Escuela Normal de Música en 1940 y “en mayo de 1941 se hizo un ensayo con un elenco aficionado de esta obra y quizá por ello no se tuvo noticia. Especulo que fue una suerte de ejercicio académico que se hizo. Podemos pensar que Moreno González se pudo haber inspirado en ella, pero es una especulación también”, cuenta el director.
“Se puede hablar de un aporte musicológico porque la estrenamos con un elenco muy grande de 80 artistas, coro, ballet, recitante. Trata de un tema sociopolítico como el de los exiliados vigente hasta hoy, los desheredados que por razones políticas en esos años y algunos por razones económicas partían al exterior, una realidad que se vive hasta hoy”, relata Dos Santos.
Juan Carlos dos Santos, director
“En un conventillo de Buenos Aires, los compatriotas reciben la noticia de una amnistía que permite que ellos retornen y se produce el encuentro emotivo con la patria, el barrio, el pueblo. La música original de Remberto se complementa con obras tradicionales, fragmentos del himno, es una obra importante que invitamos a presenciar”, expuso.
El director Juan Carlos dos Santos comentó, por otra parte, que tras esta función partirá de gira con la Orquesta Sinfónica de Uzbekistán que lo invitó a dirigir una serie de conciertos en la gira de 20 días que tendrá por Corea del Sur. “Me parece que es un reconocimiento a que en nuestro país hay directores que pueden cumplir un rol exigente”, consideró. Lo hizo explicando que afrontará un repertorio de obras clásicas acompañadas por 5 sopranos y también un set de composiciones coreanas.
UNA GRAN ZARZUELA
“Ha che retã” está protagonizada por el elenco de teatro Arte Nativo, que dirige Lidia Giménez, en tanto que la dirección y producción musical corresponden al maestro Juan Carlos dos Santos. Actúan: Christian Olmedo (Pochito), Viviana Talavera (Tila), Anna Viedma (Doña Grancha), María José Kalixien (Gervacia), Christian Fernández (Venancio González), Sair Gamarra (Doña María), Ygnacio Garrido (Altamirón), Milton González (Pedro Pórpora), Cristina Pereira (Jacinta), Anny Rafaela Vitale (Concepción de la Llovera, Ninita Giménez), Liz Torres (Josefina), María Centurión (Ña Ramona), Mayra Velázquez (Luly), Gina Gauto (Jazmín), Doradiana Regunega (Dora), Walter Carvallo (Ciriaco Giménez), Rosa Battilana (Rosita la chipera), Gissela Díaz (Anacleta), Emmanuel Cáceres (Toribio), María Victoria Solano López (Ña Lilú), Christian Jaime Sosa (Juan Pueblo), Luis Olmedo (Reinaldo Giménez), Carmen Giménez (Ña Juana), y Héctor Mencia (Pa’í).
El coro, dirigido por Rossana Rojas, está integrado por las sopranos Macarena González, Sísara Riquelme, Luz Magalí Venega, Jacqueline Recalde, Mayra Torres y Cecilia Fleitas; las mezzosopranos Lorena Aguilera, Claudia Penayo, Verónica Vera y Sonia Cabrera; los tenores César Matías Acosta y Josías Samudio Barberán, y el bajo César Miguel González. También participan los cantantes Orly López, tenor Francesco y Gustavo Inocente Ortiz, así como un elenco de danza, con dirección de Natalia Fuster y Gilda Orrego.
Zarzuela paraguaya: entre lo erudito, lo popular y lo patriótico
Compartir en redes
Jimmi Peralta - Fotos: gentileza
José Mazó y Jorge Delvalle llevan a escena obras de Juan Carlos Moreno González y Manuel Frutos Pane en puestas que fusionan teatro, danza, música instrumental y canto recreando un género que tuvo su generación de oro en el país y que se resiste a ocultar sus luces a pesar del paso del tiempo.
El Elenco Artístico Anástasi se propuso hace una década rescatar del olvido y la mera anécdota histórica el género escénico de la zarzuela paraguaya. José Mazó es una de las figuras determinantes en este emprendimiento, y lleva diez años trabajando y reponiendo obras que fueron desconocidas por el público por generaciones.
De origen español, la zarzuela tiene como condición propia vincularse con la sociedad y la cultura de cada lugar donde vuelve a nacer, y es por eso que los creadores en toda América hicieron su versión autóctona de este género.
Nación Media habló con José Mazó sobre la puesta, pero también sobre la naturaleza misma de esta expresión artística que él mismo se propone rescatar y reeditar.
–¿Cómo se diferencia la ópera de la zarzuela?
–Las diferencias de la zarzuela con la ópera son varias, pero podemos centrarnos en que la zarzuela es más distendida y cómica, mientras que la ópera adquiere matices un poco más dramáticos. La zarzuela abraza la idiosincrasia de un lugar determinado; sin embargo, la ópera es más universal o abarcativa en sus temas. También podemos resaltar que en la zarzuela se denota la marcada presencia del teatro, música y danza, mientras que la ópera se centra en la música y el canto. La zarzuela generalmente está en idioma español mientras que la ópera se canta en una variedad de idiomas como francés, italiano, alemán, etc.
José Mazó
COSTUMBRISMO
–¿Y cómo la zarzuela se va haciendo local hasta devenir en zarzuela paraguaya?
–La zarzuela es costumbrista, es decir, su contenido está supeditado a una región geográfica determinada; por ende, la paraguaya adquiere matices propios de nuestro país, nutriéndose de ritmos característicos como la polca, la guarania, entre otros géneros. La zarzuela española hace lo propio, rescatando costumbres de dicha zona.
–¿Qué mirada social proponían autores como Frutos Pane y Moreno González a la hora de dibujar al Paraguay en sus historias y música?
–Frutos Pane y Moreno dieron una connotación importante a la mujer paraguaya dentro de los diferentes contextos abordados en sus cinco obras. Si bien, a la luz del presente, algunos elementos o gags de sus obras podrían considerarse machistas, para la época (1950 y 1960) eran revolucionarios, ya que se centraban en heroínas llenas de orgullo por su patria, su trabajo y su familia, rompiendo estereotipos sociales que las relegaban en dichos tiempos. Esto se debe a que ambos maestros tenían como musas inspiradoras a sus madres, en especial Moreno, quien dedicó “La tejedora de ñandutí” a doña Rosario González. Así es que conocemos a Rosalía, Ara, María Pacurí, Lucila y Rosalinda, quienes fueron íconos de su pueblo y el trabajo.
–¿Qué otros creadores de zarzuela paraguaya podemos citar?
–Otro dúo que se destacó en el ámbito de las zarzuelas paraguayas es el de Neneco Norton y Alcibiades González Delvalle con populares obras como “Naranjera”, “Ribereña”, “El arribeño”, entre otras.
ENTRE LO ERUDITO Y LO POPULAR
–Dentro de la clasificación de la música popular o erudita, ¿en qué columna se ubica nuestra zarzuela?
–La zarzuela paraguaya se encuentra en el limbo entre la música erudita y la popular, ya que según la obra o el personaje posee piezas musicales bastante complejas de abordar, como se observa en la zarzuela paraguaya “Corochiré”, considerada la más exigente en términos vocales, pasando por otras con un poco menos de exigencia, especialmente en los dúos cómicos, como “Qué cosa linda es el amor” o “Fosforito”, de Tomasita y Tomasito, en la zarzuela paraguaya “María Pacurí”, “La tarantela de los duelistas”, de Osilón y Pascuale, o “Imposible, che kaigue”, de Odilón y Eusebia, en la zarzuela paraguaya “Las alegres kygua vera”, en las cuales predomina el elemento bufo o interpretativo por sobre el virtuosismo vocal.
–¿Qué otros países tienen su propia zarzuela?
–La zarzela se ha extendido a otros países de habla hispana, como Cuba, destacándose títulos como “María la O”, “El cafetal”, “Rosa, la china”, “Niña Rita”, entre otras, siendo Ernesto Lecuona uno de los compositores más profusos de este género en el mencionado país. En Argentina y Uruguay se ha desarrollado un subgénero cómico y costumbrista denominado sainete criollo y en Venezuela se destaca el compositor Pedro Elías Gutiérrez, quien dio música a la zarzuela “Alma llanera”, cuya canción homónima es considerada como el segundo himno de Venezuela. En Puerto Rico la zarzuela se desarrolló vertiginosamente. A la instrumentación utilizada comúnmente, como los conjuntos de cuerda e instrumentos típicos de una sinfónica, se le añadieron instrumentos regionales como el cuatro, la bordonúa, el tiple y diversos instrumentos afroantillanos. Desde la época de Juan Morel Campos, escritores, autores, libretistas y músicos puertorriqueños se dieron a la tarea de componer y escribir zarzuelas. Hay muchos otros países donde se pueden encontrar zarzuelas, pero estos son algunos ejemplos de los más representativos.
ORIGEN
–¿Cómo tuvo su origen el Elenco Artístico Anástasi?
–El elenco nació en el seno de la parroquia María Auxiliadora en el año 2013. Allí confluían cientos de jóvenes ávidos de arte. A los efectos de cumplir con las pretensiones de los chicos, subimos la primera propuesta el 21 de diciembre de 2013, “María Pacurí”, en el teatro del Colegio Santa Caterina da Siena. Desde esa fecha hemos subido peldaños conforme han pasado los años, llegando a un nivel de profesionalización y conciencia cultural mucho más concreto y profundo.
–¿Qué desafíos conlleva una puesta de semejante envergadura?
–Los desafíos son diversos, ya que en torno a las puestas de las zarzuelas paraguayas no solo contamos con cuestiones artísticas que atender, esto es, en torno al coro, solistas, actores, actrices, orquesta y bailarines, sino que además las mismas tienen un impacto social y económico muy grande tanto en los mencionados como en el público en general. Debemos coordinar más de 120 personas entre los estamentos mencionados, además de los colaboradores como maquilladores, peinadores, vestuaristas, encargados de prensa, administración, diseños, etc.
–¿Cómo solventan las puestas?
–Estas puestas son autosustentables, es decir, cumplimos con nuestros compromisos económicos de lo obtenido con las entradas, por lo que cada persona que forma parte de este gran universo artístico no solo se limita a ser una célula de gestión cultural, sino también la coyuntura nos exige difundir por redes sociales y vender para que las puestas sean una realidad. Esto se debe a que, si bien contamos con el apoyo de entidades estatales como la Secretaría Nacional de Cultura y el Fondec, el sector artístico y cultural aún se encuentra bastante relegado en general, ya que siempre es el primero que sufre los embates de recortes presupuestarios o de falta de apoyo idóneo.
–¿Cuál es el objetivo que persiguen con este proyecto?
–La intención principal radica en mostrar estas joyas artísticas como un museo de la historia. No muchos países tienen la gracia de contar con artífices como lo fueron Moreno González y Frutos Pane para desarrollar de manera tan adecuada un género que requiere un complejo abordaje. Por ende, consideramos que es menester mantener nuestras tradiciones a través de estas manifestaciones artísticas y, quién sabe, a futuro soñar con que haya nuevos exponentes dentro de este género que pongan sobre las tablas temas más actuales con los desafíos de hoy.
–¿Son replicables estas obras en las salas del interior del país?
–Nuestro mayor anhelo es llevar estas obras a los teatros de Villa Elisa, Itá, Encarnación, Ciudad del Este, entre otros, para que el país entero se empape de nuestra cultura zarzuelera; sin embargo, esto conlleva una logística supercompleja y un riesgo económico enorme, por lo que, primeramente, deben gestionarse espacios multisectoriales con agentes culturales de cada zona para atender en cada ciudad del país tales necesidades complejas y que puedan llegarse a los objetivos tanto artísticos como económicos y comunicacionales.
LA OBRA
–”La tejedora de ñandutí” ya la presentaron anteriormente. ¿Qué renovaron para esta nueva puesta en escena?
–Esta puesta tendrá un plus en cuanto a la calidad y el nivel de profundización dentro de cada pasaje de la obra, tanto en actuación como canto, música y danza. Nos preceden años de experiencia que nos han mostrado cuál es el camino correcto para mostrar el máximo potencial de nuestros artistas y pretendemos dar eso a nuestro querido público que nos sigue y crece con n o s o t r o s cada año. “La tejedora de ñandutí” es una obra e x q u i s i t a que cuenta con mensajes llenos de orgullo nacional, así como piezas intimistas que desde la música tocan el alma misma. Creemos que estamos en posición de darle a nuestro público una puesta a la altura de tales desafíos para remover los mismos cimientos de ese amor patriótico que tan abatido se encuentra en la actualidad.
Sinopsis
En tiempos de don Carlos Antonio López se desarrolla una historia de amor tan pura como complicada que ha hecho cómplices a las ciudades de Itauguá y Asunción. La paz y la prosperidad son comunes en esos días y los estragos de la dictadura francista van quedando atrás. Rosalía pasea por sus pensamientos deseando que llegue aquel mozo gentil que será dueño de su bastidor de ñandutí. Pintorescos personajes muestran las marcadas diferencias de clase que existen en la sociedad paraguaya del siglo XIX, debatiéndose entre el orgullo por el idioma, la raza y el terruño.
Dirección: José Santiago Mazó Benítez
Producción: Anástasi, con 17 actores, actrices y cantantes
Danza: Elenco Municipal de Luque
Coro: se compone de 20 coreutas preparados por el Prof. José Benítez
Orquesta: Sinfónica de Fernando de la Mora, bajo la batuta de la maestra Alejandra Velázquez
Escenografía: Andrés Aquino
Fechas: 7, 8 y 9 de julio de 2023
Hora: 20:30
Lugar: Teatro Municipal
¿QUÉ SIGNIFICA ANÁSTASI?
Anástasi significa ‘resurrección’ y eso hemos hecho en todos estos años, resucitar este género que si bien cuenta con obras que han sido representadas por otras compañías, títulos como ‘Corochiré’ o ‘Las alegres kygua vera’ dormían en los cajones del olvido y las puestas han sido el resultado de una exhaustiva investigación en diferentes acervos, tanto privados como públicos”, explica Mazó.
“Moreno González y Fruto Pane eran el dúo de oro”
Jorge Delvalle tiene a su cargo la dirección de la obra “Paloma para”, que tendrá esta noche a las 20:30 su última función en el Teatro Municipal de Asunción.
“Moreno González y Fruto Pane eran el dúo de oro, como se los conoció en algún momento, son fruto de un periodo de puro desarrollo cultural y artístico del Paraguay. Si bien han quedado en un tiempo desconocido para muchos, volver a presentar sus obras en el escenario, con sus letras y música, son una explosión de riqueza que emana historia, cultura, pasión, dedicación y amor por la creación de obras propias y, por sobre todo, empapadas de vivencias paraguayas”, explica Jorge Delvalle, que tiene a su cargo la dirección de la puesta “Paloma para”, que anuncia para hoy su última función.
“Paloma para” se sitúa en los años 60, un escenario en el cual el típico lugar de encuentro del pueblo, el bar de don Rogelio, es el centro de atención de la historia de este dueño que se encuentra enmarañado en idas y vueltas con el amor y las responsabilidades para con el pueblo.
“Este rescate cultural es para cada uno de los que conformamos los elencos, un revalidar el amor por lo propio, por lo nuestro. Puede parecer muy romántico y mero discurso, pero el esfuerzo para llevarlo a cabo es titánico. El teatro es un espacio de sueño, que nos remonta a vivir otras vidas. Y eso es lo más lindo de todo, conocer y vivir otras épocas que son parte de nuestro ADN nacional”, comentó el director.
“Las alegres Kyguá Verá”, zarzuela paraguaya llega a escena con una gran orquesta
Compartir en redes
La zarzuela paraguaya “Las alegres Kyguá Verá” con preludio musical, 2 estampas y un acto, escrita de manera conjunta por el dúo conformado por el compositor Juan Carlos Moreno González y el dramaturgo Manuel Frutos Pane, se remonta a los inicios del siglo XX en la ciudad de Asunción, dando lugar al clima político de la época que se caracterizaba por su inestabilidad y revoluciones constantes que derrocaron en poco tiempo a los presidentes de la época.
El elenco irá acompañado de una importante orquesta dirigida por Jesús Ayllón. El coro de la puesta en escena está liderado por José Benítez de ArtVita, lugar donde se desarrollan habilidades vocales y artísticas. Su estreno se realizó el 15 de agosto de 1961 en el Ignacio A. Pane de la mano de la Compañía de Comedias del Ateneo Paraguayo bajo la dirección de Fernando Oca Delvalle.
Las fechas en las que se podrá disfrutar de esta obra van del 5, 6 , 7, 12, 13 hasta el 14 de agosto, en el Teatro Municipal de Asunción Ignacio A. Pane, desde las 20:30. Ya se pueden adquirir las entradas anticipadas que tienen un costo menor a las que se podrán comprar en puerta. Para ello, los interesados se pueden comunicar con José Mazó (productor general) al (0981) 252-250 o al Teatro Municipal de Asunción (0982) 319-579. Anticipadas, Paraíso, G. 50.000; Tertulia, G. 70.000; Plateam, G. 70.000; Palco VIP, G. 80.000. En puerta, Paraíso, G. 60.000; Tertulia, G. 80.000; Platea, G. 80.000 y Palco VIP, G. 90.000.
Argumento
Mientras Asunción se veía envuelta en mucho caos político, también se avanzaba hasta el punto en el que pronto sería instalado el tranvía eléctrico y otras innovaciones tecnológicas para ese tiempo. Estos ingredientes dieron una mezcolanza de extranjeros, militares y, por supuesto, las bellas vendedoras del Mercado Guasu que visten sus trajes tradicionales y en el pelo, el resplandeciente kyguá verá. Allí trabaja Rosalinda, una bella naranjerita que destaca por su belleza y picardía.
Rosalinda conoce al teniente Jara y se enamora perdidamente, pero este amor no será fácil, ya que precisan la bendición de doña Leona, la sobreprotectora madre de Rosalinda quien la cuidará con uñas y dientes de las andanzas del teniente y de Regalado, un acaudalado señor que también la pretende. Todo esto, en un Paraguay cambiante y tumultuoso.
Parte de los artistas que darán vida a esta zarzuela son Ronald Maluf, Alejandra Almada, Andrea Lacognata, Koki Delvalle, Evelyn Olmedo, Elena Aquino, Fátima Báez, Joaquín Díaz Sacco, Jimmy Percab, Jesús González, Javier Yubi, entre otros actores y actrices.