Una nueva edición crítica del libro de Adolf Hitler “Mein Kampf” (Mi lucha) fue publicada este miércoles en Francia, al término de un proyecto de una década sobre la obra del dictador nazi, “abominablemente mal escrita”, según la editorial.
La primera edición francesa del libro en que Hitler expone su ideología antisemita y racista data de 1934. Hitler escribió la obra en la cárcel, entre 1924 y 1925, cuando era jefe del partido nazi alemán y antes de ganar las elecciones en 1933. El manifiesto del hombre que dirigió un genocidio contra los judíos y desencadenó la Segunda Guerra Mundial es, según los críticos, de lectura difícil y pesada.
Lea más: “No debe pasar nunca más”, dice sobreviviente de internado de indígenas en Canadá
La editorial Fayard confió el texto al reputado traductor Olivier Mannoni. El resultado es un libro de 1.000 páginas titulado “Historiciser le mal, une édition critique de Mein Kampf” (Dar un contexto histórico al mal, una edición crítica de Mein Kampf). Un tercio del volumen corresponde al texto original y dos tercios a la crítica.
Traducir el libro supuso desgranar un texto “abominablemente mal escrito”, según Mannoni, que confrontó cada frase con otros especialistas del nazismo. Mannoni dijo además haber mantenido el texto “en su estado original: recargado, confuso, repetitivo y a veces obsesivo”.
Lea más: La investigación periodística del #MeToo se adapta a la pantalla grande
“Hemos tratado de trasponer, no de traducir”, explicó por su parte a la AFP Christian Ingrao, historiador y miembro del comité de expertos que colaboró en la obra. Ingrao explicó que durante cinco años “se revisó cada frase” del primer texto de Mannoni. El precio de la obra es elevado: 100 euros (más de 120 dolares.
“Evidentemente, no queremos que sea una publicación lucrativa”, indicó Fayard. La totalidad de los beneficios de las ventas serán destinados a la Fundación Auschwitz-Birkenau, encargada de la conservación histórica del campo de concentración, según la editorial.
Fuente: AFP.